Questo e' il momento in cui deve fidarsi di lei, ha capito?
No, on the contrary, they changed, up to a point where we now have 70 percent support for keeping the charges, meaning that -- I mean, let me repeat that: 70 percent of the population in Stockholm want to keep a price for something that used to be free.
Al contrario, hanno cambiato idea al punto che ora il 70 per cento è a favore del mantenimento del pedaggio, vale a dire che -- ve lo ripeto: 70 per cento della popolazione di Stoccolma vuole mantenere un prezzo su una cosa che prima era gratuita.
Travellers are given an emergency telephone number or details of a contact point where they can get in touch with the organiser or the travel agent.
• I viaggiatori verranno dotati di un numero di emergenza ovvero delle informazioni necessarie per contattare l’organizzatore o l’agenzia di viaggio.
It got to the point where they couldn't talk in the Gold Rush anymore... because the Feds put a wire in the wall.
Alla Febbre dell'Oro non potevano più parlare, l'FBI ci aveva messo delle cimici.
You sharpen the human appetite to the point where it can split atoms with its desire.
Si stimola I'appetito umano... fino a renderlo capace di dividere gli atomi solo col desiderio.
We're even getting to that point where we finish each other's...
Siamo anche arrivati al punto che dell'altro finiamo...
You will be on hand to explain anything to us if and when we get to the point where we feel we need anything explained.
Lei resterà a disposizione per eventuali spiegazioni se e quando dovessimo arrivare al punto di averne bisogno.
And those potions, they masked the problem and allowed it to develop to the point where she nearly died.
E quelle pozioni hanno mascherato il problema permettendogli di evolversi fino al punto in cui... E' quasi morta.
Amy, I'm seeing things in the mirrors at work, bad things, to the point where I can feel what they're showing me.
Amy, io vedo delle cose negli specchi a lavoro, cose orrende, fino al punto di rendermi conto di cio' che mi vogliono mostrare.
We are here to make limbo tolerable, to ferry wounded souls across the river of dread until the point where hope is dimly visible.
Noi siamo qui per rendere tollerabile il limbo, per traghettare le anime ferite attraverso il fiume del terrore fino al punto in cui vedano la fioca luce della speranza..
To make this notice easy to find, we make it available on our homepage and at every point where personally identifiable information may be requested.
Per rendere questo avviso facile da trovare, lo mettiamo a disposizione sul nostro sito e in ogni punto in cui le informazioni personali possono essere richiesti.
Just got to the point where me and my old partner, Alex Maynard, looked in the ATM account and realized we had so much money that it was morally incumbent on us to buy something.
Un giorno, col mio vecchio socio Alex Maynard, controllammo il saldo in banca. Con così tanti soldi, ci sembrò moralmente doveroso comprare qualcosa.
That's the point where they're most vulnerable to attack.
E' quello il punto in cui e' piu' vulnerabile a un attacco.
Follow the tracks to the point where all lines intersect.
Seguite i binari fino al punto in cui si incrociano.
Yes, but Isabel has diluted that stock to the point where it's worthless.
Si', ma Isabel ha diluito quelle azioni fino a renderle inutili.
Gotten to the point where everyone alive is strong now.
Siamo arrivati al punto in cui tutti coloro che sono rimasti in vita sono forti.
When it comes to a point where I have to exercise my own tyranny over those beneath me to support the bribes of those above?
Quando arriverò al punto in cui sarò costretto a esercitare la tirannia sul mio stesso popolo per sostenere le loro tangenti?
There's a choke point where the vapor gets pumped out.
C'è un restringimento dove esce il vapore.
To make this notice easy to find, we make it available in our footer and at every point where personally identifiable information may be requested.
Per rendere questa notifica facile da trovare, la rendiamo disponibile nel nostro footer e in ogni punto in cui possono essere richieste informazioni personali identificabili.
In addition, the price depends on the point where you are planning to pick up the car.
Si prega di notare che il prezzo per la stessa auto può differire del 20-30% a seconda del punto di autonoleggio.
I'm pretty confident that we have long since passed the point where options improve our welfare.
Non so quale sia. Ma sono abbastanza sicuro che abbiamo superato da un pezzo il livello in cui le scelte migliorano la nostra vita.
More to the point, where's my bag of guns?
Piu' precisamente... - dov'e' la mia borsa piena di armi?
I mean, to the point where he's ready to come out and live on his own.
Siamo al punto in cui sarebbe pronto a uscire e vivere autonomamente.
You heightened this thing to a point where it had to reach some kind of a climax.
Hai pompato questa storia al punto che doveva per forza esplodere.
Gets to a point where you start looking for somewhere quiet.
Portarti ad un punto in cui inizi a cercare un posto tranquillo.
I want you to go to the point where the circles intersect at the east.
Voglio che tu vada dove i cerchi s'intersecano a est.
It's gotten to the point where you're no better than they are, Sheriff.
Al punto che non sei meglio di loro, sceriffo.
It got to the point where I would say his name every night before I went to bed.
Arrivai al punto di dire il suo nome, ogni notte, prima di andare a letto.
I just got to the point where I had to get away from everyone, just everything.
Sono arrivata al punto di voler fuggire da tutto e tutti.
I have weakened my father's organization to the point where there is no way that he can survive their onslaught.
Ho indebolito l'organizzazione di mio padre al punto tale che non c'e' possibilita' che possa sopravvivere al loro contrattacco.
And this is the point where he goes completely crazy.
GOTTLIEB: E questo è il punto da dove va completamente fuori di testa.
In the end, if we test everyone by hand in exams, it's kind of hard to get the curricula changed to a point where they can use computers during the semesters.
Se alla fine, si fanno a tutti gli esami 'a mano', è ben difficile che il percorso di studi venga cambiato al punto da rendere possibile l'uso dei computer durante i semestri.
These images are shot really anonymously to the point where it could be anyone.
Ho scattato queste foto in modo molto anonimo al punto che avrebbe potuto scattarle chiunque.
They want to raise the cost of copyright compliance to the point where people simply get out of the business of offering it as a capability to amateurs.
vogliono alzare il costo del rispetto delle norme sul diritto d'autore a tal punto che la gente smetterà da sola di offrire questo tipo di risorse agli amatori.
And I think the answer is actually yes, because today, we've reached a point where people around the world really understand how important privacy is, and when you have that, anything is possible.
In realtà penso che la risposta sia sì. Perché oggi abbiamo raggiunto un punto in cui le persone nel mondo capiscono l'importanza della privacy, e quando è così, tutto è possibile.
The misrepresentation and misuse and manipulation of religious scripture has influenced our social and cultural norms, our laws, our daily lives, to a point where we sometimes don't recognize it.
La cattiva interpretazione, l'abuso e la manipolazione delle scritture sacre hanno influenzato le nostre norme sociali e culturali, le nostre leggi, le nostre stesse vite, a tal punto che talvolta non siamo in grado di accorgercene.
And on top of that, it's at the point where instant translation of live speech is not only possible, but it gets better every year.
E per di più siamo al punto in cui la traduzione istantanea dei discorsi non solo è possibile, ma migliora ogni anno di più.
Why bother to learn another one when it's getting to the point where almost everybody in the world will be able to communicate in one?
Perché disturbarsi a impararne un'altra quando siamo ormai quasi al punto in cui quasi tutti al mondo sono in grado di comunicare con una sola?
And then you can get to the point where it's so severe, you're going to have a person that's going to be non-verbal.
E si arriva al punto dove la cosa è così grave che avremo una persona che rimane non-verbale.
1.0894038677216s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?